If you plug Xing Fu Tang (幸福堂) into Google Translate it will tell you that the first two characters – 幸福 – means happy, and the last character – 堂 – means hall. While technically correct, that’s not the full gist of “幸福”.
幸福 (Xing Fu), to my understanding, is more than just a feeling of happiness. It is a feeling of bliss, of comfort, something than just 快乐.
While a nice thought, my experience at Xing Fu Tang was not actually very 幸福. I got a honey lemon tea with additional rabbit panna cotta on top. It was strange that I didn’t realise it at the time, but the panna cotta sat on top of a plastic film, and was not direct contact with the drink. The drink itself was way too sweet, with no option to select the amount of sugar. While honey is obviously sweet, I did not expect it to be just this sweet.
I just didn’t really like it. I’m sure the drinks where you can specify your sugar load would be better, but I just don’t think I’d ever come back.